-
1 donde Cristo dio las tres voces
нареч.1) общ. куда ворон костей не занесёт2) разг. за тридевять земель, не ближний (не близкий) свет3) прост. к чёрту на кулички, на кудыкины горы, у чёрта на куличках, чёрт-те где4) погов. куда Макар телят не гонялИспанско-русский универсальный словарь > donde Cristo dio las tres voces
-
2 irse donde Cristo dio las tres voces
прил.посл. (marcharse) за семь вёрст киселя хлебать (perdió el gorro)Испанско-русский универсальный словарь > irse donde Cristo dio las tres voces
-
3 lugar donde Cristo dio las tres voces
сущ.разг. глубинкаИспанско-русский универсальный словарь > lugar donde Cristo dio las tres voces
-
4 vivir donde Cristo dio las tres voces
гл.Испанско-русский универсальный словарь > vivir donde Cristo dio las tres voces
-
5 Mandar donde Cristo dio las tres voces.
Загнать туда, куда Макар телят не гонял.Proverbios y refranes espanoles y sus equivalentes en ruso > Mandar donde Cristo dio las tres voces.
-
6 cristo
m1) ( Cristo) Христос2) распятие3) (тж túnica de cristo) бот. дурман ( разновидность)••como a un (santo) cristo un par de pistolas loc. adv. разг. — как (на) корове седлоdonde cristo dio las tres voces loc. adv. ≈≈ куда Макар телят не гонял; куда ворон костей не заносилni por un cristo разг. — ни за что на светеestar sin cristo Чили — быть без гроша в карманеponer a uno como un cristo — драть (пороть, сечь, лупить) как сидорову козу¡voto a cristo! — проклятье! чёрт побери! -
7 cristo
m1) ( Cristo) Христос2) распятие3) (тж túnica de cristo) бот. дурман ( разновидность)••como a un (santo) cristo un par de pistolas loc. adv. разг. — как (на) корове седло
donde cristo dio las tres voces loc. adv. ≈≈ куда Макар телят не гонял; куда ворон костей не заносил
ni cristo que lo fundó — ничуть, ни в малейшей степени, совершенно
ni por un cristo разг. — ни за что на свете
poner a uno como un cristo — драть (пороть, сечь, лупить) как сидорову козу
sacar el cristo разг. — прибегать к крайним мерам, пускать в ход последний козырь
¡voto a cristo! — проклятье! чёрт побери!
-
8 черт
м.••иди́ к черту! бран. — ¡vete al diablo!черт возьми! бран. — ¡diablo!, ¡demonio!, ¡diantre!черт бы меня́ (тебя́, его́ и т.д.) побра́л — ¡que me (te, le, etc.) lleve el diablo!черта лы́сого, черта с два прост. — ¡un diablo!, ¡nada de eso!, ¡naranjas!что за черт!, кой черт! бран. — ¡diablos!, ¡demontre!, ¡qué diablo!черт-те кто прост. неодобр. — no se sabe quién, fulano, menganoчерт-те что прост. — no se sabe quéчерт-те где прост. — no se sabe dónde, donde Cristo dio las tres vocesдо черта прост. — como un diablo, en exceso, hasta no másоди́н черт! прост. — ¡da lo mismo!; ahí me las den todas; hágase el milagro y hágalo el diabloни к черту не годи́тся — no vale un comino (un bledo, un pito)ему́ сам черт не брат разг. — es un tío de rompe y rasgaна кой черт, на черта груб. — ¡para qué diablo!, ¡un diablo!черт его́ зна́ет груб. — el diablo lo sabeчерт меня́ дернул груб. — ¡qué demonio me empujó!черт (его́) попу́тал прост. — el demonio (le) tentó, en mala hora se (le) ocurrióчем черт не шу́тит! — ¡sólo el diablo sabe lo que puede ocurrir!чертя́м то́шно прост. — el acabóseни оди́н черт, сам черт прост. — ni el mismo diablo (demonio)у черта на кули́чках (на рога́х) прост. — en los quintos infiernos, donde Cristo dio las tres voces; donde el diablo perdió su poncho (Лат. Ам.)здесь сам черт но́гу сло́мит прост. — ni el mismo diablo podría desembrollarlo; parece un cajón de sastreбежа́ть, как черт от ла́дана — correr (huir) como alma que lleva el diablo, huir como del diabloбоя́ться, как черт ла́дана — temer como el diablo a la cruzне так стра́шен черт, как его́ малю́ют посл. — no es tan feo el diablo como lo pintan; no es tan fiero el león como lo pintanв ти́хом о́муте че́рти во́дятся посл. — en el río quedo no metas tu dedo; del agua mansa líbreme Dios que de la brava me libro yoвсе че́рти одно́й ше́рсти погов. — hay muchos diablos que se parecen unos a otrosпостри́гся черт в мона́хи погов. — el diablo, harto de carne, se metió a fraileбы́ло бы боло́то, а че́рти найду́тся посл. — habrá muchos diablos con tal de que haya cenagal -
9 куда
нареч.1) вопр. a dónde, hacia (para) dóndeкуда́ вы идете? — ¿a dónde va Vd.?2) вопр. разг. (к чему, зачем) para quéкуда́ вам сто́лько де́нег? — ¿para qué necesita tanto dinero?3) относ. ( как союзное слово) donde, hacia donde, adondeго́род, куда́ я е́ду — la ciudad, donde me dirijoтам, куда́ мы смотре́ли... — allí, adonde mirábamos...он посмотре́л туда́, куда́ ему́ показа́ли — miró hacia donde le indicaronкуда́ бы то ни́ было — no importa adondeкуда́ (бы) ни... — donde quiera que...куда́ ни пойдешь, куда́ бы ни пошел — donde quiera que vaya(s), doquiera que vaya(s)куда́ лу́чше — mucho mejor••куда́ как хорошо́! — ¡qué bien!хоть куда́! прост. — ¡estupendo!, ¡magnífico!куда́ тебе́! — ¡ni lo pienses!куда́ там! ( ничего подобного) — ¡qué va!, ¡en absoluto!, ¡nada de eso!куда́ попа́ло — adonde seaбог зна́ет куда́ — (ni) Dios sabe adondeчерт зна́ет куда́ — (ni) el diablo sabe adondeидти́, куда́ ве́тер ду́ет — ser una veleta, bailar a cualquier vientoкуда́ глаза́ глядя́т (идти, бежать и т.п.) — adonde lleve el vientoкуда́ ни кинь гла́зом — adonde (quiera que) se pongan los ojosкуда́ ни кинь - все клин погов. — mires donde mires todo está negroкуда́ Мака́р теля́т не гоня́л погов. — (a)donde Cristo dio las tres voces, en los quintos infiernos -
10 свет
I м.со́лнечный свет — luz solarрассе́янный свет — luz difusa, media luzхоло́дный свет — luz fríaжелтый свет ( светофора) — luz ámbarпри свете луны́ — a (bajo) la luz de la luna, al claro lunarсвет и те́ни жив. — claros y oscuros- в свете••ни свет ни заря́ — entre dos luces, tempranitoсмотре́ть (рассма́тривать) на свет — mirar a contra luzпроли́ть (бро́сить) свет ( на что-либо) — arrojar( verter) luz (sobre), poner en claro, sacar a la luzсвет уви́деть разг. — ver la luzвы́тащить на свет (бо́жий) — sacar a luzсвету не взви́деть — ver las estrellasуче́нье свет, а неуче́нье тьма посл. — la luz de la ciencia y las tinieblas de la insapienciaв бе́лый свет как в копе́ечку разг. шутл. — al buen tuntúnсвет оче́й (мои́х) уст. — luz de mis ojosII м.стра́ны света — puntos cardinalesпять часте́й света — las cinco partes del mundoпутеше́ствие вокру́г света — viaje alrededor del mundoобъе́хать вокру́г света — dar la vuelta al mundoброди́ть по свету — rodar por (recorrer) el mundo2) (люди, общество) mundo mвсему́ свету изве́стно — todo el mundo lo sabeвы́сший свет уст. — alta sociedad, gran mundoвыезжа́ть в свет уст. — frecuentar la sociedadзна́ние света — mundología f••Но́вый свет — el Nuevo Mundoне бли́жний (не бли́зкий) свет разг. — donde Cristo dio las tres vocesпояви́ться на свет — venir al mundo, salir a la luzуви́деть свет — ver la luzвы́пустить в свет ( издать) — dar a la luzвы́йти в свет ( о книге) — salir a (ver) la luzпоки́нуть свет ( умереть) — irse de este mundoсжить со света (свету) — hacer morir, matar vt; mandar al otro mundoпереверну́ть весь свет — poner al mundo patas arribaконе́ц света разг. — el fin del mundoотпра́вить на тот свет — dar el pasaporte (despachar) para el otro barrio, mandar al otro mundoни за что на свете! — ¡por nada del mundo!бо́льше всего́ на свете — por encima de todo, ante todoруга́ться на чем свет стои́т — jurar como un carreteroсвет не кли́ном сошелся (на + предл. п.) погов. — aquí no termina el mundo; ancha es Castilla; Lisardo, en el mundo hay más -
11 ворон
м.••куда́ во́рон косте́й не занесет — donde Cristo dio las tres voces; donde el diablo perdió su poncho (Лат. Ам.) -
12 гонять
несов.(движение неопр.-напр. - ср. опред.-напр. гнать) вин. п.1) llevar vt; hacer correr; arrear vt, aguijar vt, aguijonear vt ( погонять)гоня́ть с ме́ста на ме́сто — hacer correr de un lado para otroгоня́ть ло́шадь на ко́рде — hacer trotar al caballo del ramalгоня́ть мяч — llevar el balón2) разг. (автомобиль и т.п.) llevar (conducir) a gran velocidad3) ( преследовать зверя) acosar vt, ojear vt5) разг. ( посылать с поручением) ajetrear vt; enviar vt ( за чем-либо)гоня́ть кого́-либо за чем-либо — enviar (mandar) a alguien en busca de algo6) прост. ( экзаменовать) escarbar vtгоня́ть по матема́тике — escarbar los conocimientos de matemáticasгоня́ть на экза́мене — freír (acosar) a preguntas en el examen••гоня́ть голубе́й — lanzar (las) palomasгоня́ть ло́дыря, гоня́ть соба́к разг. — holgazanear vi, haraganear viкуда́ Мака́р теля́т не гоня́л погов. — donde Cristo dio las tres voces, en los quintos infiernos -
13 глубинка
ж. разг.lugar remoto ( apartado), lejas tierras; lugar donde Cristo dio las tres vocesпое́хать в глуби́нку — irse a un rincón perdido -
14 кудыкин
на куды́кины го́ры прост., шутл. — no sabe adonde; donde Cristo dio las tres voces -
15 кулички
мн. -
16 семь
числ. колич.••книга́ за семью́ печа́тями книжн. — libro esotéricoбыть семи́ пя́дей во лбу — saber más que Lepe; tener dos palmos de frente; ser un pozo de cienciaу него́ семь пя́тниц на неде́ле — cambia de opinión como de camisa; a la noche, chichirimoche, y a la mañana, chichirinadaсемь бед - оди́н отве́т погов. — siete pecados y una penitencia; arda Bayona, pagar una por todas; pagarlas todas juntasсемь раз приме́рь (отме́рь) - оди́н раз отре́жь посл. — antes que te cases, mira lo que hacesу семи́ ня́нек дитя́ без гла́зу посл. — unos por otros (la una por la otra) la casa sin barrerза семь верст киселя́ хлеба́ть посл. — irse (marcharse) donde Cristo dio las tres voces (perdió el gorro)семь пото́в сошло́ — sudó la gota gorda -
17 теленок
м.1) ternero m; becerro m ( бычок до года)2) перен. разг. ( о человеке) baboso m••куда́ Мака́р теля́т не гоня́л погов. — donde Cristo dio las tres voces, a los quintos infiernosла́сковый теленок двух ма́ток сосет посл. — oveja duenda mama a su madre y a la ajena -
18 тридевять
числ. колич. -
19 чертовски
нареч. разг.черто́вски хи́трый — astuto como un diabloчерто́вски тру́дный — sumamente difícilон черто́вски го́лоден — tiene un hambre canina (espantosa)жить черто́вски далеко́ — vivir donde Cristo dio las tres voces
См. также в других словарях:
donde Cristo dio las tres voces — estar donde Cristo dio las tres voces … Diccionario de dichos y refranes
donde Cristo dio las tres voces o perdió el gorro — ► locución adverbial coloquial En lugar muy lejano y apartado: ■ se fue a vivir donde Cristo dio las tres voces … Enciclopedia Universal
estar donde Cristo dio las tres voces — Se emplea esta frase para indicar que algo está muy lejos. La locución se refiere al desierto, donde Jesucristo se retiró a hacer penitencia y donde fue tentado tres veces por el demonio. Cuenta el Nuevo Testamento, que Cristo rechazó al demonio… … Diccionario de dichos y refranes
cristo — sustantivo masculino 1. (con mayúscula) Área: religión En las religiones cristianas, el Hijo de Dios, hecho hombre: Cristo vino para salvar a los hombres. Sinónimo: Jesucristo. 2. Área: religión Cru … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
cristo — (Del lat. Christus, y este del gr. χριστός, ungido). 1. m. En la teología cristiana, el Hijo de Dios, hecho hombre. ORTOGR. Escr. con may. inicial. 2. crucifijo. todo cristo. m. coloq. Todo cristiano, todas las personas, todo el mundo. como a un… … Diccionario de la lengua española
cristo — s. lío, jaleo. ❙ «Vaya un cristo de palabreo y morralla...» Ramón Ayerra, La lucha inútil, 1984, RAECREA. ❙ «Cualquier chuminada le hacía soltarse la melena y el cristo se montaba...» Ramón Ayerra, La lucha inútil, 1984, RAECREA. ❙ «Que me armes… … Diccionario del Argot "El Sohez"
Cristo — (Del lat. Christus, el hijo de Dios < gr. kristos, ungido.) ► sustantivo masculino 1 RELIGIÓN Crucifijo, imagen de Jesús crucificado. FRASEOLOGÍA ► locución adverbial donde Cristo dio las tres voces o perdió el gorro coloquial En lugar muy… … Enciclopedia Universal
Gramática del húngaro — Contenido 1 Comparación con el castellano 2 Notación 3 Fonética 3.1 Abecedario … Wikipedia Español
dar — verbo transitivo,prnl. 1. Hacer (una persona) que [una cosa] pase a poder de [otra persona]: Se dieron los regalos. Mi tío me dio mil pesetas. Dio un caramelo a cada niño. 2. Considerar … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
perder — verbo transitivo 1. No saber (una persona) dónde está [una cosa o persona que tenía]: He perdido un anillo. He perdido al niño en el mercado. Sinónimo: extraviar. 2. Dejar de tener … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
lejos — lejos, sin ir más lejos expr. precisamente, exactamente, sin complicarlo más. ❙ «Muchas. Esta mañana sin ir más lejos.» Lidia Falcón, La Revista del Mundo, 8.8.99. cf. (afines) en las Cachimbambas, el quinto *carajo, el quinto *coño, donde Cristo … Diccionario del Argot "El Sohez"